我给 AI 写了 435 行中文写作指南
我博客上 83 篇中文文章,每篇都读着像英文翻译过来的。翻译腔、长段落、学术味——全是 AI 写作的通病。我研究了半佛仙人、九边、虎嗅的写作方法论,提炼出一份 435 行的写作系统,喂给 Claude,把 83 篇全部重写了。这是那份指南的故事。
3 parts · Mar 21, 2026 – Mar 21, 2026
我博客上 83 篇中文文章,每篇都读着像英文翻译过来的。翻译腔、长段落、学术味——全是 AI 写作的通病。我研究了半佛仙人、九边、虎嗅的写作方法论,提炼出一份 435 行的写作系统,喂给 Claude,把 83 篇全部重写了。这是那份指南的故事。
一套写作指南搞定了翻译腔,但科技评测文章写成半佛那味儿就离谱了。不同内容需要不同声音。我研究了怎么从任何一个作者身上'偷'写作风格——收集文章、拆解模式、提炼成结构化的 Style Profile。这篇用卡兹克做例子,走一遍完整流程。
风格库再大,也装不下所有人的偏好。有人想写成半佛仙人,有人想写成和菜头,还有人想照着昨天看到的一篇没听过名字的作者的文章来。怎么办?让 AI 现场提取风格 DNA——给一篇范文,改成那个味。
© Xingfan Xia 2024 - 2026 · CC BY-NC 4.0